судски тумач за енглески језик

Преко

300

сталних

клијента

преводилац за руски

Одмах

на располагању

224

професионалних

преводиоца

судски тумач за енглески

Приступачне

цене већ од

600

динара

судски тумач за енглески језик

Код нас

су Ваши

преводи

сигурни

судски тумач за енглески београд

Преводимо

за вас већ

10

година

Позовите нас:
+ ‎381 (65) 551 34 34

Усмено превођење за грчки језик

Наша агенција вам пружа могућност изнајмљивања комплетне опреме за симултано превођење. Обезбедићемо кабину, микрофоне, слушалице, пултове. Ако при томе ангажујете и нашег преводиоца за грчки језик, изнајмљивање уређаја и сама организација биће наш посао, а ви ћете изнајмити опрему по повољнијим ценама. На тај начин ћете уштедети и новац, а и своје драгоцено време.

За вашу конференцију, презентацију или пословни састанак послаћемо вам искусног и спремног преводиоца за грчки језик. Потребно је да нам објасните која је тема састанка, да би наш колега могао што боље и детаљније да се спреми и изучи терминологију ваше делатности. Будите сигурни да ћете и ви и ваши гости бити задовољни и да ће члан нашег тима максимално допринети успешном одржавању вашег састанка.


Грчки језик је  индо-европски језик који се среће већ око XИВ века п. н. е. у критским записима познатим као Линеарно Б писмо.  Микенски грчки овог периода се разликује од каснијег класичног или античког грчког из ВИИИ века п. н. е. и касније, када су текстови већ записивани грчким алфабетом.

Савремени грчки је живи језик и један од најбогатијих језика данашњице, са фондом од преко 600.000 речи. Неки стручњаци пренаглашавају његову сличност са хиљадама година старијим класичним грчким. Разумевање између ова два језика је ствар расправе. Језик из Хеленског и Византијског периода је много ближи савременом грчком. У периоду од 1834. до 1976. притисак је вршен да се у званичној употреби користи катаревуса, 'пуристички' језик којим су занемаривани векови природних лингвистичких промена и којим се желело вратити грчки на класични облик. Овај облик је био присутан у званичним документима, као и у штампаном облику, али свакодневни говор Грка је био другачији. Он је напокон прихваћен као званични језик 1976. и познат је као димотики. Ипак, многе речи су остале неизмењене током векова и ушле су и у друге језике. Типични примери оваквих речи су астрономија, демократија, антропологија, театар...

Грчки језик је за сада веома мало заступљен у нашој агенцији Мултипреводи, али на ваш захтев, према вашим потребама, спремни смо да за вас урадимо преводе са грчког и на грчки језик, јер наш тим има и преводиоце за овај језик. Можете нам се у свако доба обратити, преводилац нашег тима је спреман да одговори на сваки ваш захтев и високо професионално уради превод са овером судског тумача/преводиоца или превод без овере.

Такође нудимо

Други jезици

Уколико су Вам потребни преводи за било који страни језик у било ком смеру, ту смо за Вас.

Клијенти и сарадници

China Road and Bridge Corporation
Huawei
Imlek
Ministarstvo poljoprivrede Srbije
United Nations
UNDP