Sudski tumač za ruski jezik
U našoj agenciji postoje velike potrebe za prevođenjem sa overom sudskog prevodioca/tumača za ruski jezik. S obzirom na veliki priliv poslovnih ljudi iz Rusije na teritoriji Srbije, na priličan broj firmi koji državljani Ruske Federacije ovde otvaraju, kao i na veliki broj naših ljudi koji su se školovali tamo i odlaze na specijalizacije, školovanje, pa i na lečenje, veliki je broj raznorodnih tekstova koji prevode naši sudski prevodioci/tumači za ruski jezik. Nije mali broj ni onih koji sklapaju brakove sa ruskim državljanima.
Prevodi za fizička lica uglavnom čine lična dokumenta, koja se mogu veoma brzi prevesti, tokom dana ili za sutra. Pošaljite nam dokumente skenirane elektronskom poštom, putem upita ili donesite u kancelariju. Kada budete došli po prevod, ponesite original, radi kontrole. Dobićete uvezan prevod sa odštampanim skeniranim dokumentom, overen pečatom i potpisom sudskog prevodioca/tumača, kojim se garantuje da prevod odgovara originalu i da ni jedan podatak ili činjenica nisu promenjeni.
Prevešćemo vam pasoš, diplomu, svedočanstvo, licence i sertifikate, vaše lekarske izveštaje sa lečenja na ruskom govornom području, ili sa srpskog na ruski, ako nameravate da se lečite u Ruskoj Federaciji ili nekoj od država sa ruskog govornog područja. Brzo i kvalitetno ćemo vam pružiti prevodilačke usluge, sa overom dokumenata.
Ako ste sprečeni da dođete, ako niste u Beogradu ili iz bilo kog razloga niste u stanju da preuzmete dokument, poslaćemo vam ga ekspres poštom, danas za danas ili danas za sutra. Za iznose preko 5 000,00 RSD, slanje kurirskom službom je besplatno; ukoliko je reč o manjem prevodu, slanje danas za danas je po ceni od 250 RSD, a danas za sutra – 180 RSD.
Pravnim licima obično je potreban prevod izvoda iz APR ili drugih administrativnih institucija, prevod osnivačkih dokumenata, pravilnika i statuta, finansijske dokumentacije, poput izvoda stanja, bilansa stanja, knjigovodstvenih izveštaja i sl. Često je potreban i prevod tenderske dokumentacije. Svi ovi dokumenti se overavaju na način koji je propisala ustanova za koju se prevodi, uz maksimalno očuvanu formu koju ima original.
Sudski prevodilac/tumač za ruski jezik po potrebi izlazi na teren. To je najčešće prevod kod notara, prilikom overe ugovora o kupovini-prodaji nepokretne imovine, prilikom transakcija klijenata maternjih govornika ruskog, veoma često na venčanjima, kada je jedan od mladenaca sa ruskim maternjim jezikom. Sudski tumač će uraditi i pismeni prevod dokumenata, u vezi sa datim poslom i overiti ga, zatim će usmeno prevoditi ceo tok ceremonije venčanja. Isto tako, biće sa vama na sudu, prevodiće sudski proces, prilikom overa dokumenata u opštini, sudu i gde god bude potrebno da vam pomogne u obavljanju vaših administrativnih poslova.
Naši sudski tumači za ruski jezik omogućiće vam kvalitetan prevod dokumenata, kao i sporazumevanje na svim mestima gde će vam ta vrsta pomoći biti potrebna. Obratite nam se i mi ćemo vam uz angažovanje člana naše prevodilačke ekipe omogućiti adekvatne usluge, kada god vam to bude potrebno.
Naši prevodioci za ruski jezik su se mnogo puta dokazali na ovakvim manifestacijama, pa će i vama olakšati sporazumevanje i ostaviti dobar utisak na vaše poslovne partnere.