Usmeno prevođenje za ruski jezik
Naša agencija Multiprevodi nudi vam usluge usmenog prevođenja sa ruskog i na ruski jezik, kada god vam je potrebno na konferencijama, prezentacijama, pri poseti poslovnih partnera vašoj firmi, uz angažovanje iskusnih i profesionalnih prevodilaca, sa bogatim iskustvom u usmenom prevođenju, u velikom broju stručnih oblasti.
Veoma su četi zahtevi za usmeno prevođenje na ruski i sa ruskog, zahvaljujući sve većoj saradnji ruskih i srpskih privrednika, otvaranju firmi ruskih privrednika u Srbiji i obrnuto, srpskih u Rusiji. Veoma često se traži angažovanje naših prevodilaca za usmeno prevođenje, pa smo se potrudili da ovo ovu vrstu usluga proširimo i iznajmljivanjem opreme za simultano prevođenje. Mi vam možemo organizovati sam događaj, uz iznajmljivanje kabine, slušalica, mikrofona, pultova, a ukoliko uz to angažujete i našeg prevodioca, imaćete specijalan popust na opremu.
Ruski jezik je zvanični jezik Rusije, Belorusije, Kazahstana i Kirgistana, a svojevremeno je bio jezik međunarodne komunikacije u SSSR. Osim Rusije, koristi se u zemljama koje su ranije bile u sastavu SSSR, te isto tako i na područjima kompaktnog stanovištva emigranata iz zemalja bivšeg SSSR, kao što su Izrael, Nemačka, Kanada, Sjedinjene Američke Države, itd. — kao maternji jezik dela stanovništva i kao jezik međunarodne komunikacije. U Izraelu, na primer, prema podacima popisa stanovništva iz 1999. živi 750 hiljada iseljenih iz SSSR. Tamo se objavljuju ruski listovi, te funkcionišu ruske radio-stanice i televizijski kanali. Određeni broj onih koji znaju ruski nalazi se u Istočnoj Evropi, gde je ruski do nedavno bio obavezan predmet u školama.
Prema podacima Kembridžove enciklopedije jezika, ruski kao prvi ili drugi jezik govori preko 455 miliona ljudi. Prema podacima časopisa „Language Monthly“ (№ 3 za 1997), oko 285 miliona ljudi u svetu govori ruski jezik, što ga čini 4. jezikom po rasprostranjenosti. Od ovih, oko 160 miliona ga zove maternjim (što ga čini u tom pogledu 7. u svetu). Ruski jezik je jedan od 6 zvaničnih jezika UN. Godine 1999. proglašen je za četvrti najuticajniji jezik na svetu.
Ruski jezik pripada istočnoj grupi slovenskih jezika.
Kako se smatra, između 2. i 1. milenijuma p. n. e. od indoevropskih jezika se izdvojio protoslovenski dijalekat, koji se tokom 1. milenijuma preoblikovao u praslovenski jezik; u 6, 7. odnosno 8. veku posle Hrista raspao se na tri grupe: istočnu, zapadnu i južnu. Uz osnove istočnoslovenskog (koji se takođe zove i staroruski, odnosno древнерусский na ruskom, kad ga treba izdvojiti od ruskog jezika Moskovske kneževine) između 14. i 15. veka nastali su savremeni ruski, ukrajinski, i beloruski. Između 16. i 17. veka nastali su i severno- odnosno južnoruski dijalekti, sa hibridnim srednjeruskim u međuprostoru.
Centralizacija putem radija i televizije umanjuje razliku među dijalektima, ali samo u izvesnoj meri; sami izgovori stanovnika Moskve i Sankt Peterburga, dvaju najvećih grada, razlikuje se po naglasku.
U našoj agenciji Multiprevodi, ruski jezik spada u izuzetno zastupljene jezike po zahtevima za prevode, odmah iza engleskog jezika. U našem timu se nalaze veoma kvalifikovani prevodioci za ruski jezik, od kojih su se neki školovali i živeli na teritoriji Rusije, Belorusije, Kazahstana. Imajući u vidu veliki broj naših građana koji rade u Rusiji, tamo se leče, idu na školovanje i specijalizacije, naša agencija uradi veliki broj prevoda sa ruskog i na ruski jezik – bilo da se radi o pismenim prevodima razne stručne dokumentacije, dokumenata sa overom sudskog tumača ili o usmenom prevođenju na raznim sastancima, konferencijama i prezentacijama.
S obzirom na mnoštvo kulturnih događaja koji se organizuju u našoj zemlji, u kojima učestvuju umetnici iz Ruske Federacije i drugih zemalja sa ruskog govornog područja, usluge pismenog i usmenog prevođenja naša agencija rado pruža i na ovom polju. Naši prevodioci su često usmeno prevodili na raznim kulturnim manifestacijama, a i pismeno – tekstove kulturno-umetničkog karaktera.
Naši prevodioci za ruski jezik spremni su da vam u svakom trenutku priteknu u pomoć, čak, po dogovoru i posle radnog vremena i vikendom. Pozovite nas telefonom i možemo se dogovoriti, ukoliko se radi o hitnom prevodu.